13 ноября 2014 - 14 ноября 2014
Все знают Максима Богдановича в первую очередь как талантливого поэта, прозаика, но он был и способным переводчиком, и исследователем литературы. Особое место в его творческих приоритетах занимала украинская литература.
Стоит отметить, что Максим Богданович являлся одним из первых, кто начал переводить и профессионально исследовать творчество Т. Шевченко, знаменитого украинского Кобзаря, со дня рождения которого в этом году празднуется 200-летний юбилей. 100 лет назад в своей статье о творчестве Т. Шевченко Максим Богданович писал: "Есть звезды, настолько близки друг к другу, что равно сливают свой свет и кажутся нам одним неразрывным целым. "Двойная звезда" называются эти светила. Их судьба стала судьбой музы Шевченко и украинской народной поэзии: двойной звездой сияют они в мире искусства и красоты ". Из других критических статей М. Богдановича о творчестве украинских поэтов Ивана Франко, Владимира Самыйленки, Грыцька Чупрынки очевидно, что до украинского языка поэт относился с большой любовью и уважением, чувствовал ее почти, как родной.
14 ноября 2014 в 17.00 Литературный музей Максима Богдановича приглашает всех желающих на специальное литературное мероприятие, где можно будет узнать более подробно как о связи Максима Богдановича с украинской литературой, так и о отношении с ней современных белорусских литераторов. В мероприятии принимают участие: Андрей Ходанович, Олег Жлутка, Сергей Сыс, Владислав Ленкевич.
Гостю мероприятия будет представлена возможность посетить документальную выставку «Критику» из фондов музея, которая посвящена 100-летию написания критических статей "Одинокий" и "Краса и сила", посвященные М. Лермонтова и Т. Шевченко. Эти материалы М. Богдановича и сегодня являются прекрасным образцом высококачественной критики.
Вход свободный.